Description
Orphelin de mère, mis à l’écart par son père, il a grandi dans la compagnie des livres qui lui ont offert une nouvelle langue. Depuis toujours, il est convaincu d’avoir un don : s’il écrit, il repousse la mort ; celui qu’il enferme dans les phrases de ses cahiers gagne du temps de vie. Telle une Shéhérazade sauvant ses semblables, il expérimente nuit après nuit la folle puissance de l’imaginaire. Ce soir, c’est auprès de son père moribond qu’il est appelé par un demi-frère honni…
Fable, parabole, confession, le deuxième roman de Kamel Daoud rend hommage à la nécessité de la fiction et à l’insolente liberté d’une langue choisie.
يتيم من قبل الأم ، وتهميش من قبل والده ، نشأ في صحبة الكتب التي أعطته لغة جديدة. لقد كان دائمًا ما يؤمن بالحصول على هدية: إذا كتب ، فإنه يصد الموت ؛ الشخص الذي يرفقه في جمل دفاتره يوفر الوقت. مثل شهرزاد ينقذ زملائه ، ليلة بعد ليلة ، يختبر القوة المجنونة للخيال. الليلة ، يتم استدعاؤه إلى والده المتوفي من قبل أخ غير شقيق مكروه …
تحكي رواية كمال داود الثانية ، الخرافة والمثلية والاعترافية ، عن تقديرها للحاجة إلى الخيال والحرية الوقحة للغة المختارة.
aomar –
bien